Nira

Yo siempre pensé que tenía una planta de biragwa (ビラ小) pero en verdad tengo una planta de nira (Allium tuberosum) o cebollín chino.

El biragwa es el nombre okinawense que se le da a un cebollín de hojas tubulares semejante al ciboulette.
Para saber más sobre el biragwa me puse a googlear pero lamentablemente es difícil encontrar información en Internet sobre Okinawa o temas relacionados a la misma si la buscamos con su nombre original (en okinawense) ya que casi todas las palabras fueron “transformadas” al japonés.

Así que siempre recurro al querido diccionario okinawese.
El bira (ビラ) o jiibira (ジービラ) en japonés se dice wakegi (cebolla verde) o ibira pero creo que no es la misma planta.
Por suerte en el blog del Jardín Botánico del sudeste encontré al jiibira que también es conocido como shimanegi (Allium fistulosum) introducida a Japón antes del año 1500 desde China.

El nira es una planta asiática muy común en China, Corea, Japón, etc. de hojas largas y aplanadas (no tubulares). Es muy fuerte y no necesita mucha agua ni muchos cuidados. Digamos que crece como el yuyo, por eso me gusta.

Bueno, toda esta introducción era para decir que no tengo shimanegi sino nira. Solo quería dejar en claro a diferencia entre una planta y otra. Si alguien tiene shimanegi ¿no me da un gajo así la sumo a mi colección de plantas comestibles? :mrgreen:

Me puse a probar el viejo lente de 50mm en la digital y saqué varias fotos de la planta hasta encontrar el punto en que la foto saliera bien ya que el lente al no ser electrónico pierdo la funcionalidad del fotómetro de la cámara digital.

ニラ


Cada tanto tengo que cortarle las hojas porque crece demasiado. Tampoco hay que dejar que florezca su tiempo de vida se acorta una vez terminada la floración.

En la cocina okinawense es muy común usarlo. En mi caso al nira lo uso picado en la sopa de miso (misoshiru) o cualquier sopa, le da un aroma y gusto especial. También cuando hago andagii (o tempura). Incluso he visto tempura sólo con nira.

Andagii

Nira, en la Wikipedia en inglés.
Wakegi, en la Wikipedia en inglés.
Blog sobre botánica: 沖縄観光 - ジービラ [学芸員の部屋]
Diccionario okinawese: 首里・那覇方言 - ビラ

Anuncios

4 comments

  1. Qué ricoooooo. Una de mis abuelas tenía en el patio y cada tanto le ponía a la sopa. La verdad que le da un toquesito especial, sabroso pero bien casero.
    ¡Sí que parece yuyo!

Antes de darle al botón "Publicar" y mandar todo al carajo, te recomiendo que respires hondo y leas las FUQ que te iluminarán el camino :)

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s